Linum Catalogus

47 Weerstanden & herverdampingsbakjes ©Linum Weerstanden c:100 m:65 y:0 k:0 INSTALLATIEKIT VOOR ZELFREGELENDE WEERSTANDEN MET DUBBELE ISOLATIEMANTEL MET KRIMPKOUSEN • Inhoud: 2 krimpkousen Ø 19/6 mm - L = 40 mm + 2 krimpkousen Ø 3,2/1 mm - L = 125 mm + 1 krimpkous Ø 19/6 mm - L = 120 mm + 1 kunststoffconnectie voor stroomkabel PG11 • Volledige montage-instructies online en op vraag beschikbaar CODE Omschrijving Voor types Verpakking VWC-2109 Installatiekit voor zelfregelende weerstanden met dubbele isolatiemantel VWC-21x/25x Per stuk KUNSTSTOF INSTALLATIEKIT VOOR ZELFREGELENDE WEERSTANDEN MET DUBBELE ISOLATIEMANTEL • Inhoud: 1 kunststof connectiedoos + 1 kunststof eindstuk • Voor waterdichte aansluiting IP68 • Volledige montage-instructies online en op vraag beschikbaar CODE Omschrijving Voor types Verpakking VWC-2309 Kunststof installatiekit voor zelfregelende weerstanden met dubbele isolatiemantel VWC-21x/25x Per stuk Score and remove the inner insulating layer. Posizionare i termorestringenti TRPO32-B come indicato e chiudere con il phon. Position the TRPO32-B heat-shrink sheath as indicated and shrink with heat gun. Lasciare a disposizione una lunghezza di 6mm di conduttore e calza. 6mm of bus wire and braiding must be left free. Score and Posiziona come indi Position t as indicat 7. 10. Aria calda Hot Air Aria c H Phon industriale Heat gun l termorestringente TRDP19-A o e chiudere con il phon. TRDP19-A heat-shrink sheath and shrink with heat gun. l termorestringente TRDP19-B alla chiusura con il phon. TRDP19-B heat-shrink sheath th heat gun. Pressare il termorestringente TRDP19-B con le pinze. Shrink the TRDP19-B heat-shrink sheath with the pliers. Abbassare la calza metallica sopra il termorestringente TRDP19-A. Unfold the metal braiding over the TRDP19-A heat-shrink sheath. 5. 6. Phon industriale Heat gun Pinze Pliers Tagliare e Score and Posizionar come indi Position th as indicate Lasciare a 6mm di co 6mm of bu must be le Aria c Ho Pho industrial Heat gu Posizionare il termorestringente TRDP19-A come indicato e chiudere con il phon . Position the TRDP19-A heat-shrink sheath as indicated and shrink with heat gun. Posizionare il termorestringente TRDP19-B e provvedere alla chiusura con il phon. Position the TRDP19-B heat-shrink sheath and shrink with heat gun. Pressare il termorestringente TRDP19-B con le pinze. Shrink the TRDP19-B heat-shrink sheath with the pliers. Abbassare la calza metallica sopra il termorestringente TRDP19-A. Unfold the metal braiding over the TRDP19-A heat-shrink sheath. 3. 5. 4. 6. Aria calda Hot Air Aria calda Hot Air Phon industriale Heat gun Phon industriale Heat gun Pinze Pliers Eindstuk Connectie mm del primo isolamento (A). Accorciare la calza metallica (B). he la calza metallica non tocchi l’elemento resistivo (C). move 10mm of the first insulating layer (A). Shorten the metal braiding (B). n not to let the metal braiding come into contact with the heating wire (C). Inserire il cavo autoregolante nell'apposito pressacavo CLFT0502 del tappo. Insert the self-regulating heating cable in the suitable CLFT0502 cable gland of the cap. hiere dei pressacavi. able gland ring nuts. 1 . 2. 3. mità sigillata / Sealed end KSRC0010 Sguainare 10mm del primo isolamento (A). Accorciare la calza metallica (B). Assicurarsi che la calza metallica non tocchi l’elemento resistivo (C). Score and remove 10mm of the first insulating layer (A). Shorten the metal braiding (B). Pay attention not to let the metal braiding come into contact with the heating wire (C). Inserire il cavo autoregolante nell'apposito Insert the self-regulating heating cable in th Chiudere le ghiere dei pressacavi. Screw the cable gland ring nuts. 1 . 3. Scomporre il connettore CLFT0002. Disassemble the CLFT0002 connector. Chiudere i raccordi sul cilindro centrale. Screw the nuts on the central cylinder. Inserire il cavo autoregolante ed il cavo di alimentazione negli appositi pressacavi ed eseguire le connessioni elettriche nella morsettiera. Insert the self-regulating heating cable and the power supply cable in the suitable cable glands and make all the electric connections in the terminal block. Chiudere le ghiere dei pressacavi. Screw the cable gland ring nuts. Ricomporr Assemble 1. 4. 2. 5. Estremità da alimentare / Power connection end Estremità sigillata / Sealed end AVV Per caus impr mon Tene kit a To av cable prote Keep dry b REV. 0-2017 Eindstuk Connectie Resultaat na aansluiting Resultaat na aansluiting Tang

RkJQdWJsaXNoZXIy MzgyMTg=