Linum Catalogus

40 Weerstanden & herverdampingsbakjes ©Linum o Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isolante.Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. 1. 4. 6. 2. 5. 7. 3. 8. Taglierino Cutter Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 Phon industriale Heat gun ealed end are - Power connection end KCPC0001 Tagliare il cavo riscaldante a 50mm dal punto di connessione. Cut the heating cable at 50mm from the connection point. Accorciare uno dei due cavetti. Shorten one of the bus wires. Tagliare il cavo riscaldante a 450mm massimo dal punto di connessione. Cut the heating cable at 450mm maximum from the connection point. Dividere i due cavetti separando l’i ola ento nella parte centrale. Divide bus wires cutting insul tion jacket in the middle. Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isolante.Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isolante.Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. Tagli re e rimuovere l’isolamento per 100mm. Score and remove 100mm of insulation jacket. Posizionare il termorestringente TRDP9-C come indicato e chiudere con il phon. Spellare a 7mm l’isolamento dei cavetti. Position the TRDP9-C heat-shrink sheath as shown and shrink with heat gun. Peel off 7mm of bus wire insulation jacket. 1. 4. 6. 9. 2. 5. 7. 10. 3. 8. Taglierino Cutter Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 73 7 7 20 30 Phon industriale Heat gun Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estremità da alimentare - Power connection end KCPC0001 AVVERTENZE - WARNINGS Per evitare qualsiasi rischio di tipo elettrico causato dal danneggiamento o dall’uso improprio del cavo è necessario collegare a monte un dispositivo di protezione elettrica. Tenere l’estremità del cavo ed i componenti del kit asciutti durante la fase di installazione. To avoid any electrical risk caused by a damaged cableoran improperuseofthecable,anelectrical protection device must be connected upstream. Keep ends of heating cable and kit components dry before and during the installation procedure. REV. 0-2017 LINUM® INSTALLATIEKITS OP BASIS VAN THERMOKRIMPENDE MOFFEN • Krimpkous spant samen bij contact met een warmtebron • Eindstuk extra voorzien van kleefstof aan de binnenzijde voor een perfecte waterdichte afsluiting • Aansluiting door koperkabels aan 1 zijde te verbinden met “+” en “-” van de stroomkabel, andere zijde dient met een eindkap afgesloten te worden • Metalen omvlechting kan als aarding gebruikt worden • Volledige montage-instructies online en op vraag beschikbaar CODE Omschrijving Verpakking VWC-410 1x eindstuk Ø6/1,4 mm, L = 50 mm & 1 krimpkous Ø6/2 mm, L = 50 mm Per stuk VWC-411 1x krimpkous Ø6/2 mm, L= 50 mm & 3x eindstuk Ø6/2 mm, L = 25 mm Per stuk VWC-412 1x eindstuk Ø12/2,5 mm, L= 50 mm & 1 krimpkous Ø9/3 mm, L = 50 mm Per stuk Resultaat na aansluiting vaste Watt per meter kabel ZONDER omvlechting (VWC-410 & VWC-412): Eindstuk Connectie Resultaat na aansluiting vaste Watt per meter kabel MET omvlechting (VWC-411) : FIJNE UITVOERING ENKELE SILICONEBESCHERMING CODE Watt/m Spanning Diameter Verpakking Max. lengte VWC-501 20 230 V 3,5 +/- 0,2 mm 50 m 57 m VWC-502 25 230 V 3,5 +/- 0,2 mm 50 m 46 m VWC-503 30 230 V 3,5 +/- 0,2 mm 50 m 38 m SILICONEBESCHERMING MET METALEN OMVLECHTING CODE Watt/m Spanning Diameter Verpakking Max. lengte VWC-511 20 230 V 4,2 +/- 0,2 mm 50 m 57 m VWC-512 25 230 V 4,2 +/- 0,2 mm 50 m 46 m VWC-513 30 230 V 4,2 +/- 0,2 mm 50 m 38 m VWC-514 35 230 V 4,2 +/- 0,2 mm 50 m 30 m LINUM® STANDAARD RANDVERWARMING - WATT/M KABEL • Parallelkabel met vast vermogen per meter (Watt/m) • Afknipbaar op de gewenste lengte • Iedere 30 cm is er een contactpunt (zwart gemarkeerd) Kabel begint te warmen vanaf eerste contactpunt • Met enkele siliconemantel • Aansluiting door koperkabels aan 1 zijde te verbinden met “+” en “-” van de stroomkabel, andere zijde dient met een eindkap afgesloten te worden • Volledige montage-instructies online en op vraag beschikbaar • Deurweerstanden voor koel- en vriesdeuren • Toepasbaar op zowel kleine als grote vriesdeuren • Beschikbaar in fijne uitvoering, grote uitvoering (7,0 x 5,0 mm) op vraag • Fijne kabel leverbaar met extra metalen omvlechting voor extra bescherming of voor aarding • -certificaat • Andere vermogens op vraag leverbaar • Leverbaar per rol van 50 meter Weerstanden c:100 m:65 y:0 k:0 * 1 3 2 4 5 1. Siliconemantel 2. Verwarmingskabel 3. Contactpunten om de 300 mm 4. Koperkabel (N) 5. Koperkabel (P) * = Metalen omvlechting (optioneel) Tagliare il cavo riscaldante a 120mm dal punto di connessione (contrassegno nero sulla superficie del cavo). Cut the heating cable at 120mm from the connection point (black mark on cable surface). Accorciare uno dei due cavetti.Posizionare il termorestringente TRDP6-B come indicato e chiudere con il phon.Premere e sigillare l’estremità. Shorten one of the bus wires.Position the TRDP6-B heat-shrink sheath as shown and shrink with heat gun. Press and shrink ends. Tagliare il cavo riscaldante a 490mm dal punto di connessione (c ntrassegno nero sulla superficie del cavo). Cut the heating cable at 490mm from th connection point (black mark on cable surface). Assicurarsi che l’isolamento dei cavi non sia danneggiato.Posizionare il termorestringente TRDP6-A come indicato e chiudere con il phon. Make sure that the bus wires insulation is not damaged. Position the TRDP6-A heat-shrink sheath as shown and shrink with heat gun. Ritrarre la calza metallica. Tagliare 50mm di cavo. Fold the metal braiding back over the cable. Cut 50mm of cable. Abbassare la calza metallica sopra il termorestringente TRDP6-B, attorcigliare e piegare la treccia rame. Chiudere il termorestringente TRDP6-A come indicato. Unfold the metal braiding over the TRDP6-B heat- shrink sheath, twist and bend the copper braid. Shrink the TRDP6-A heat-shrink sh ath as s own. Tagliare e rim Tagliare il fil Non danneg Score and re Cut the heat Do not dama Tagliare e rim Tagliare il fil Non danneg Score and re Cut the heat Do not dama Allentare la calza metallica e sfilare la resistenza come indicato. Loos en the metal braidin g and remove the heater as shown. Posizionare il secondo termorestringente TRDP6-A come indicato e chiudere con il phon. Spellare a 7mm l’isolamento dei cavetti. Position the second TRDP6-A heat-shrink sheath as shown and shrink with heat gun. Peel off 7mm of bus wires insulation jacket. 1. 4. 6. 9. 2. 5. 7. 10. Taglierin Cutt Taglierino Cutter Taglieri Cutt Punto di connessione Connection point Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air Aria calda Hot Air Aria calda Hot Air Aria calda Hot Air Phon industriale Heat gun Phon industriale Heat gun Phon industriale Heat gun Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estremità da alim ntare - Power co nection end REV. 0-2017 AVVE Per e causa impro monte Tener kit asc To avo cable protec Keep dry be Tagliare il cavo riscald nte a 120mm dal punto di connessione (contrassegno nero sulla superficie del cavo). Cut the heating cable at 120mm from the connection point (black mark on cable surface). Accorciare uno dei due cavetti.Posizionare il termorestringente TRDP6-B come indicato e chiudere con il phon.Premere e sigillare l’estremità. Shorten one of the bus wires.Position the TRDP6-B heat-shrink sheath as shown and shrink with heat gun. Press and shrink ends. Ritrarre la calza metallica. Tagliare 50mm di cavo. Fold the metal braiding back over the cable. Cut 50mm of cable. Abbassar la calza metallica sopra il termorestringente TRDP6-B, attorcigliare e piegare la tr ccia rame. Chiudere il termorestringente TRDP6-A come indicato. Unfold the metal braiding over the TRDP6-B heat- shrink sheath, twist nd be d t e copper braid. S rink the TRDP6-A heat-shrink sheath as shown. Tagliare e rimuov re l’isolamento per 15mm. Ta gliare il filo res stiv o sino al b rdo d ll’isolante. Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Score and remove 15mm of the insulation jacket. Cut the heating wire up to the insulating layer edge. Do not damage bus wires insulation. 1. 4. 2. 5. 3. Taglierino Cutter Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air Aria calda Hot Air Phon industriale Heat gun Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estremità da alimentare - Power connection end KSPC000 REV. 0-2017 Eindstuk Connectie VWC-410/412 VWC-411 300 o Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulatio jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isol n e.Non danneggiare l’isol mento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. 1. 4. 6. 2. 5. 7. 3. 8. Taglierino Taglierino Cutter Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 Phon industriale Heat gun ealed end are - Power connection end KCPC0001 c 0 Tagliare il cavo riscaldante a 50mm dal punto di connessione. Cut the heating cable at 50mm from the conn ction p int. Accorciare uno dei due cavetti. Shorten one of the bus wires. Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isolante.Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. 1. 4. 6. 2. 5. 7. 3. 8. Taglierino Cutter Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estremità da alimentare - Power connection end KCPC0001 REV. 0-2017 Tagliare il cavo riscaldante a 50mm dal punto di connessione. Cut the heating cable at 50mm from the connection point. Accorciare uno dei due cavetti. Shorten one of the bus wires. Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isolante.Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. 1. 4. 6. 2. 5. 7. 3. 8. Taglierino Cutter Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estr mità da alimentare - Power connection end KCPC0001 REV. 0-2017 Tagliare il cavo riscaldante a 50mm dal punto di connessione. Cut the heating cable at 50mm from th connection point. Accorciare un dei due cavetti. Shor en one of the bus wires. Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isolante.Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. 1. 4. 2. 5. 3. Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end KCPC0001 REV. 0-2017 Tagliare il cavo riscaldante a 50mm dal punto di connessione. Cut the heating cable at 50mm from th connection point. Accorciare uno dei due cavetti. Shorten one of the bus wires. Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC v r th c ble end and shrink the sheath with heat gun. Tagliare e rimuovere il filo resistivo sino al bordo dell’isolante.Non danneggiare l’isolamento dei cavetti. Cut and remove the heating wire up to the insulating layer edge.Do not damage bus wires insulation. 1. 4. 6. 2. 5. 7. 3. 8. Taglierino Cutter Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estremità da alimentare - Power connection end KCPC REV. 0-2017 Tagliare il cavo riscaldante a 50mm dal punto di connessione. Cut the heating cable at 50mm from the connection point. Accorciare uno de due c vetti. Shorten one of the bus wires. Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. 1. 4. 6. 2. 5. 7. Taglierino Cutter Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Punto di c nnessione Connection poi t Aria calda Hot Air 10 10 1 0 30 20 Phon industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estremità da alimentare - Power connection end REV. 0-2017 Tagliare il cavo riscaldante a 50mm dal punto di connession . Cut the heating cable at 50mm from the connection point. Accorciare uno dei due cav tti. Shorten one of the bus wires. Tagliare e rimuovere l’isolamento per 20mm. Score and remove 20mm of insulation jacket. Infilare il cappuccio ECPC sull’estremità e provvedere alla chiusura del termorestringente. Slide cap ECPC over the cable end and shrink the sheath with heat gun. Taglia dell’i Cut a layer 1. 4. 6. 2. 5. 7. Taglierino Cutter Taglierino Cutter Punto di connessione Connection point Punto di connessione Connection point Aria calda Hot Air 10 10 10 30 20 Ph industriale Heat gun Estremità sigillata - Sealed end Estremità da alimentare - Power connection end REV. 0-2017

RkJQdWJsaXNoZXIy MzgyMTg=