Diamond Catalogus

1000 Kcal/h = 1,16 kW 864 Fork Line Dough Kneaders F Pétrins à fourche - Panneau de commande analogique à basse tension 24V. - Moteur à 2 vitesses, traction par réducteur (indépendant cuve et fourche), autolubri- fiant, transmission par poulies, fonctionnement très silencieux. - Bouton d’arrêt d’urgence type “coup de poing”. - Châssis en acier peint de forte épaisseur. - Cuve, fourche et arbre porte-outil sont réalisés en acier inox AISI 304 de forte épais- seur. - Groupe raccord fourche acier inox étanche et très solide (renforcé!). - Toutes les parties rotatives sont montées sur des coussinets sphériques. - Grille de protection de la cuve en acier inox avec dispositif de sécurité par micro-in- terrupteur. N Vorkbakkerstroggen - Analoog bedieningspaneel, met lagedruk 24V. - Motor met 2 snelheden, overbrenging met riemschijven (onafhankelijke kuip en vork), zelfsmerend, overbrenging met katrollen, zeer stil. - Noodstop knop van het type “vuistslag”. - Frame in geschilderd staal, van sterke dikte. - Kuip, vork en staaf in roestvrji staal AISI 304, van sterke dikte. - Roestvaststalen vork aansluitunit, waterdicht en zeer stevig (versterkt!). - Alle draaiende delen zijn op sferische lagers gemonteerd. - Beschermingsrooster van de kuip in roestvrij staal met micro-schakelaarbeveiliging. D Gabelmischer - Analoges Niederspannungs-Bedienfeld 24V. - 2-Gang-Motor, Antrieb durch Motorgetriebe (unabhängiger Tank und Gabel), selb- stschmierend, Übertragung durch Riemenscheiben, sehr leiser Betrieb. - Not-Aus-Taste “Punsch”. - Rahmen aus lackiertem Stahl. - Tank, Gabel und Werkzeugschaft bestehen aus dickem Edelstahl AISI 304. - Gabelverbindungseinheit aus Edelstahl, wasserdicht und sehr stabil (verstärkt!). - Alle rotierenden Teile sind sphärisch gelagert. - Schutzgitter des Edelstahltanks mit Mikroschaltersicherung. F - Les pétrins à fourche Diamond, grâce à la forme ergonomique de leur cuve et de leur fourche (axe oblique), sont particulièrement indiqués pour pétrir des pâtes délicates. Très robustes et performants, ils sont conçus pour de grandes productions et pour une utilisation intensive, sans échauffement du mélange et en permettant une bonne oxygénation du produit final. Deux vitesses permettant de s’adapter aux masses dures (1ère Vit.) ou molles (2ème Vit.). N - De Diamond-vorkkneders zijn, dankzij de ergonomische vorm van hun kuip en hun vork (schuine as), bijzonder geschikt voor het kneden van delicaat deeg. Zeer robuust en efficiënt, ze zijn ontworpen voor grote producties en voor intensief gebruik, zonder het mengsel te verhitten en goede zu- urstofvoorziening van het eindproduct mogelijk te maken. Twee snelheden om aan te passen aan de harde massa (1ste snelheid) Of zacht (2de snelheid). D - Die Diamond-Gabelkneter sind dank der ergonomischen Form ihres Tanks und ihrer Gabel (schräge Achse) besonders für das Kneten von empfindlichen Teigwaren geeignet. Sie sind sehr robust und effizient und eignen sich für große Produktionen und intensive Nutzung, ohne das Gemisch zu erwärmen und eine gute Sauerstoffversorgung des Endprodukts zu ermöglichen. Zwei Geschwindigkeiten zur Anpassung an die harten Massen (1. Geschwindigkeit.) Oder weich (2. Geschwindigkeit.). PLUS INFO ADVANTAGE PLUS INFO ADVANTAGE INFO ADVANT 2 SPEEDS TIMER

RkJQdWJsaXNoZXIy MzgyMTg=