Diamond Catalogus

810 F Pétrins à spirale automatique, 2 vitesses, 2 timers, 2 moteurs - Panneau de commande, à basse tension 24 V. (IP55). - Moteurs avec transmissions à poulies. - Bouton d’arrêt d’urgence type “coup de poing”. - Châssis en acier peint époxy, de forte épaisseur. - Cuve, spirale, arbre porte-outil et soc diviseur sont réalisés en acier inox AISI 304, de forte épaisseur. - Groupe raccord spirale en acier inox, étanche et très solide. - Grille de protection de la cuve en acier inox avec dispositif par micro interrupteur. - De série livré avec 2 roues en nylon arrière fixes et 1 roue pivotante e 2 vérins ré- glables à l’avant. N Automatische bakkerstrog met spiraal,2 snelh.,2 timers,2 motoren - Bedieningspaneel, laagspanning 24 V. (IP55). - Motoren met katroloverbrenging. - Noodstopknop van het type “punch”. - Frame in epoxy gelakt staal, zeer dik. - Kuip, spiraal, gereedschapsas en deelstuk zijn gemaakt van dik AISI 304 roestvrij staal. - Roestvrijstalen spiraalverbindingsunit, waterdicht en zeer solide. - Roestvrijstalen beschermingsrooster voor de tank met microschakelaar. - Standaard voorzien van 2 vaste nylon achterwielen en 1 zwenkwiel en 2 verstelbare cilinders aan de voorzijde. D Automatischer Spiralkneter, 2 Geschwindigkeiten,2 Timer,2 Motoren - Analoges Bedienfeld, 24-V- Niedervolt-Spannung. (IP55). - Motoren mit Riemenscheibengetriebe. - Mit Not-Stopp-Vorrichtung “Punsch”. - Gehäuse aus lackiertem Stahl, verstärkt. - Die Spiralschüssel, Spirale, Werkzeugschaft und Teiler bestehen aus verstärktem Edelstahl AISI 304. - Edelstahl-Spiralkupplungseinheit, wasserdicht und verstärkt. - Schutzgitter des Edelstahltanks mit Mikroschalter. - Serienmäßig mit 2 hinteren festen Nylonrädern und 1 Schwenkrad sowie 2 einstell- baren Hebern vorne. F - Avec leurs deux moteurs, les dispositifs de rotation par impulsion et d'in- version du sens de rotation de la cuve, les pétrins automatiques Diamond, ré- pondent aux besoins de toutes les boulangeries, pâtisseries qui ont des productions très importantes et qui adoptent parfois des mélanges très durs. Ils sont d'une conception particulièrement robuste, pour répondre à tout usage très intensif sans échauffement de la pâte ! De série 2 vitesses et 2 timers qui permettent de programmer le temps de pétrissage pour chaque vitesse, sans nécessiter ensuite aucune intervention ! N - Met hun twee motoren, de impulsomwenteling en de draairichting van de kuip, voldoen de Diamond automatische kneders aan de behoeften van alle bakkerijen en banketbakkerijen die een zeer hoge productie hebben en soms zeer harde mengsels gebruiken. Ze zijn bijzonder robuust van ontwerp, zodat ze geschikt zijn voor alle zeer intensief gebruik zonder het deeg te verwarmen! Standaard 2 snelheden en 2 timers waarmee u de knedtijd voor elke snelheid kunt programmeren, zonder dat er een interventie nodig is! D - Mit ihren zwei Motoren, Drehvorrichtungen durch Impulsumkehr und Drehrichtung des Behälters, erfüllen automatische Diamond Spiralkneter alle Bedürfnisse von Bäckereien, Konditoreien, großen Produktionen und manch- mal sogar äusserst schwere Teigen. Sie sind besonders robust konstruiert, um jedem sehr intensiven Gebrauch gerecht zu werden, ohne den Teig aufzu- wärmen! Serie 2. Geschwindigkeiten und 2. Timer, mit denen die Knetzeit für jede Geschwindigkeit programmiert werden kann, ohne dass ein Eingriff er- forderlich ist! PLUS INFO ADVANTAGE PLUS INFO ADVANTAGE INFO ADVANT 2 MOTORS 2 TIMERS 2 SPEEDS AUTOMATIC CONTROL

RkJQdWJsaXNoZXIy MzgyMTg=