Diamond Catalogus

450 Best Wash Full Hygiene Hood Dishwashers F - CSD panneau de commande digital (soft touch) - Doseur “péristaltique” de produit de rinçage et doseur “péristaltique” de détergent liquide fournis de série.- EED économiseur d’énergie - TCD thermostat de contrôle pour un rinçage garanti à 85°C - DRD phase accélérée de préchauffage - DID auto di- agnostic en cas d’anomalies - ADD affichage de la température de la cuve et du boiler (norme HACCP) - DDD vidange partielle de la cuve, évacuation par le fond de la cuve. - RGD Rinçage à température constante, pression stable. - BTD “Break Tank”, dispositif anti-pollution type AB.- CAD cycle d’auto-nettoy- age (100% automatique).- NB: machines garanties pour alimentation d’eau “osmosée”. N - CSD digitaal controlepaneel (soft touch). - “ Peristaltische “ doseerder van spoelmiddel en “ peristaltische “ doseerder van vloeibaar wasmiddel als standaard toebehoren.- PLD 3 cyclussen: 60”-110”-150” of doorlopend.- EED Energiebesparend. - TCD controle thermostaat voor een gegarandeerde spoel- ing op 85°C- DRD versnelde voorverwarming. - DID automatische diagnose bij onregelmatigheden. - ADD weergave temperatuur van kuip en boiler (HACCP norm). - DDD gedeeltelijk ontledigen van de kuip, evacuatie door de bodem van de kuip.- RGD constante spoeltemperatuur van 85°C, Stabiele druk.- BTD Break tank, Antipollutie voorziening type AB. - CAD cyclus zelfreiniging.- NB : machines voorzien voor gebruik met “Osmose” water. D CSD Digitale Systemsteuerung (Soft touch)”peristaltischer” Dosierer für Spülmittel und “peristaltischer” Dosierer für Flüssigwaschmittel, mitgeliefert in Serie PLD 3 Zyklus: 60 - 110- 150 oder fortlaufend EED Energiesparmodus TCD Thermostat zur Kontrolle der Spülung, gewährleistet bis zu 85 °C DRD beschleunigt die Vorwärmphase DID Auto-Diagnostik in Fall einer Fehlermel- dung ADD Temperaturanzeige des Tanks und des Boilers (HACCP Norm) DDD teilweise Entleerung des Tanks, Entsorgung bis Tankboden RGD Spülung mit konstanter Temperatur, stabiler Druck BTD “Break Tank”, Gerät mit Anti-Ver- schmutzungssystem des Typ AB CAD selbstreinigender Zyklus NB: Diese Maschinen sind für die Versorgung mit Osmose-Wasser geeignet PLUS O ANTAGE PLUS INFO ADVANTAGE PLUS INFO ADVANTAGE F Lave-vaisselle & batteries à capot CROSSOVER, “Full Hy- giene” - Panneau de commandes partie supérieure du capot, affichage digital. Panier 600x500 mm, capacité 22 assiettes, platines 600x400 (voir accessoire), paniers a bière 600x400 jusqu’à 135 Lt, toujours possibilité d’utilisation de paniers 500x500 mm. Dispositif ouverture et fermeture capot sur bielles. Pompe de lavage verticale (double flux), auto-vidange et autonettoyante. Réalisation : en double parois entière- ment en acier inox AISI 304. Bras de lavage et de rinçage (supérieur et inférieur) ro- tatifs, entièrement en acier inox. Gicleurs en acier inox autonettoyants. - Cuve intégralement “emboutie” (30 Lit., 2,5 kW). Filtre intégral en cuve. Parois em- bouties. Filtre pompe “ breveté “ permettant de conserver l’eau de lavage plus longtemps et à la bonne température. Panneau de commandes, accessible frontale- ment, facilitant le service après-vente. Pieds en inox réglables (160-220 mm). Fonc- tion décharge automatique de l’eau en cuve , intégrée au panneau de commande (plus besoin d’enlever la bonde manuellement). Remplissage automatique de la cuve. Soupape anti-retour. Rinçage eau chaude (consommation d’eau par cycle 3 litres), boiler en inox (12 Lit., 8 kW). Possibilité de régulation de la température de la cuve et du boiler. Micro interrupteur pour l’arrêt de cycle à l’ouverture du capot. Thermostat de sécurité. En dotation: 1 panier 22 assiettes, 1 panier générique, 1 compartiment a couverts , tuyaux de raccordement au réseau d’eau et de décharge. N Vaat- & pottenwasser CROSSOVER, “Full Hygiene” - Bedieningspaneel aan de bovenkant van de kap, digitale display. Mand 600x500 mm, capaciteit 22 borden, schalen 600x400 (zie toebehoren), bier manden 600x400 tot 135 Lt, altijd de mogelijkheid van het gebruik van 500x500 mm manden. Apparaat voor het openen en sluiten van de kap op stangen. Uitvoering : dubbelwandig en volledig in roestvrijstaal AISI 304. Draaiende was en spoelarmen volledig in roestvrijs- taal. Zelfreinigende sproeiers in roestvrijstaal. - Kuip helemaal “diepgetrokken” (30 Lit., 2,5 kW). Filter over de komplete kuip. Lei- dingen buiten de waskamer. Diepgetrokken zijwanden. Pompfilter in polypropyleen. Bedieningspaneel frontaal bereikbaar,vereenvoudigt interventies door dienst na verkoop. In de hoogte regelbare poten (160-220 mm). Functie automatische water- afvoer in de kuip, geïntegreerd in het bedieningspaneel (niet nodig om de plug hand- matig te verwijderen). Automatische tankvulling. Anti terugslagklep. Spoeling met warm water, boiler in inox. Temperatuur kuip en boiler zijn regelbaar.Micro schakelaar voor het stoppen van de cyclus bij het openen van de kap. Veiligheidsthermostaat. Standaard toebehoren : 1 mand 22 borden, 1 algemene mand, 1 bestekbeker, aansluitdarmen voor toevoer en afvoer. D Durchschubspülmaschinen CROSSOVER “Full Hygiene” - Systemsteuerung am oberen Bereich der Haube, Digitalanzeige. Korb 600 x 500 mm, Kapazität 22 Teller, Blech 600 x 400 (siehe Accessoire), Körbe für Biergläser 600 x 400 bis zu 135 Lt., immer möglich Körbe 500 x 500 mm zu benutzen. Öffnen und Schließen der Haube mit Lenkstange. Ausführung: doppelwandig isoliert, komplett aus Edelstahl AISI 304. Rotierende Wasch- und Spülarme aus Edelstahl. Selbstreinigende Edelstahldüsen. - Waschkammer mit abgerundetem Rändern (30 Lit., 2,5 kW). Boden und Tank kom- plett “gestanzt”. Waschkammer mit Filter. Rohrleitungen liegen außerhalb der Waschkammer. Gestanzte Wände. Filterpumpe aus Polypropylen. Haube doppelwandig isoliert, leichte Öffnung Dank des patentierten Diamond® Systems. Bedienfeld mit Frontalzugang, leichter Kundenservice. Verstellbare Füße aus Edelstahl (160-220 mm).Allgemeine Eigenschaften: automatische Tankfüllung mit eingebautem Rückschlagventil, integrierte Systemsteuerung (keine manuelle Bedienung notwendig). Heißwasserspülung, Boiler aus Edelstahl. Regulierung der Waschkammer- und Boilertemperatur. Mikroschalter für die Unterbrechung des Waschzyklus beim Öff- nen der Haube. Sicherheitsthermostat. 1 Korb für 22 Teller, 1 Hauptkorb, 1 Besteck- korb, Schlauch für Wasserleitung und Ablauf page 484 Full Hygiene 1 : Washing 2 : Discharge 3 : Rinsing 600 mm 500 mm BASKET 500X600 electronic control DOUBLE SKIN

RkJQdWJsaXNoZXIy MzgyMTg=